topblog Ivoire blogs Envoyer ce blog à un ami

jeudi, 17 novembre 2011

Proverbes Fr-Ang

A bien des égards, la traduction des proverbes semble aisée.

Cependant, quand on y jette un regard moins lointain, on se rend compte que la chose n'est pas si aisée.

Parlons moins et constatons par nous même ...


a beau mentir qui vient de loin :long ways long lies

à bon chat bon rat : tit for tat

abondance de biens ne nuit pas : an abundance of goods does no harm

à brebis tondue Dieu mesure le vent : the Lord tempers the wind to the shorn lamb


(Mise à jour prochaine)









Les commentaires sont fermés.